我正在學中文

日本人に不足している、言語習得スキルについて研究を重ねています。自分自身のコミュニケーションに対するコンプレックス克服も兼ねています。

非诚勿扰剧本台词

この記事をもっと読みたいという方は、クリックをお願いします

にほんブログ村 外国語ブログへ
にほんブログ村

2018の春節のお笑いで、お見合い番組のコントがあった。 中国語の勉強のために、台本を翻訳してみる 非诚勿扰(Fēichéngwùrǎo) http://tv.jstv.com/fcwr/  

 
海燕:主持人呐,小伙子,主持人。(司会者さん、若い司会者さん)
 
王龙:哎,赵阿姨。(はい、ジャオさん)
 
海燕:这都几点了?这男嘉宾还不来呢?那我们不录了。 (もう何時ですか?男性ゲストがまだ来ていませんが?やめましょうか)
 
王龙:你别,别不录啊,我估计呀,男嘉宾知道是您在家换衣服呢,得打扮漂亮的,才来相亲呢。(いいえ、やめないでください。私が思うに、男性ゲストは貴方がまだ家で着替えていると思っています。お洒落しないとと思っていて、きっと見合う恰好で直ぐに来ますよ)
 
海燕:孩子还挺会说话,那意思男嘉宾还挺重视我呗。(なかなか話がお上手ですね。男性ゲストも意外と私を大切にしてくれているのでしょうか)
 
王龙:那肯定得重视啊,您长的这么漂亮,对吧?赵阿姨呀,您说您一共十个老太太来相亲,都有九个老太太牵手成功了,今天呢,您也加把劲儿争取牵手成功,咱们就十全十美了。(間違いなくそうですよ。貴方はこんなにも綺麗ですからね?ちがいますか?ジャオさん、貴方は十人の方々と一緒にお見合いにやってきて、結局9人が成立しています。今日、貴方も頑張って成功を勝ち取って、これで完璧でしょう)
 
海燕:这孩子,你这是拿我凑数呢?(私を数に入れてるんですか?)
 
王龙:不是拿您凑数呢,您说您的眼光太高了,没有一个老头相中,今天来的男嘉宾可以说是老优秀了,一高一矮、一胖一瘦、一黑一白总有一款适合你中文台词网。(数に入れている訳ではありません。貴方がお目が高い方ですから、気に入る方が居ないかもしれません。今宵やってくる男性ゲストは優秀です。一人は背が高く、一人は低い。一人は太り、一人はやせている。一人は黒く、一人は白い。
 
海燕:来六个人呀?(6人来るのですか?)
 
王龙:俩人呀。
 
海燕:这孩子那话说的像来六个人似的。
 
王龙:我就是形容优秀嘛,您等一会儿。
 
海燕:行行行,那天冷道滑,你让他慢点走吧。
 
王龙:好,您坐一会儿啊。
 
程野:老宋,我说我就别去了。
 
宋小宝:哎呀,你可拉倒吧,你说你干啥呀?你这个时候你打退堂鼓,你是怕丢人呐?
 
程野:我可不怕你丢人嘛,咱俩去相亲,你说我这形象、这气质都在这放着呢,颜值也比你高,你说要万一相中我了,你再上点火,这大过年的,犯不上啊。
 
宋小宝:你可拉倒吧,咱俩都掐一辈子了,从小到大哪次你赢过?
 
程野:你小时候是挺厉害,那家跟我掐的。我要养个猫吧,他就养个狗;我要养个驴吧,他就养个马;我寻思啥也不养了我养个猴吧,最后他出现了。
 
宋小宝:别说那没有用的了,今天呢也是对咱们这么多年一个总结,比完以后,咱俩以后就再也不比了,必须分出个高低,走。
 
程野:老宋,是那个人不?
 
宋小宝:那个你回去吧。
 
程野:我有一种想恋爱的冲动呢?
 
宋小宝:趁天亮,天黑你该走丢了,回去吧。
 
程野:不,我要跟你公平竞争。
 
宋小宝:小王啊。
 
王龙:哎呀,你俩怎么才来呢啊?
 
宋小宝:不是,他要回家,你让他回去吧。
 
程野:不是,我捯饬捯饬,我来跟他竞争一下子。