我正在學中文

言語習得スキルが日本人に不足しているということを考えるため、自分自身も含めた、多様なコミュニケーションに対して研究を重ね、それを克服するためのコンプレックスを抱えることも兼ねています。それを通じて、より豊かなコミュニケーションを可能にするため、言語習得スキルに関する研究を続けています。

MENU

老同学

 

 

乔衫:(夹包上场)各位朋友们,大家好,今天我高兴,为啥高兴,因为今天我同学聚会,你说同学聚会有啥高兴的呢,我这么跟大家伙说吧,我自从念完初中以后就再也没有过同学。

(シャンチャオ:登場。皆さん、こんにちわ。今日はとてもうれしいです。何故かといえば、今日は同窓生と集うからです。同窓会って楽しいと言うじゃないですか、私もこんなに皆が楽しいって言う同窓会です、なにせ中学卒業以来会うことが無かった同窓生なんですから)

 

这几年混的不错,现在整成我们全县首富了,坐拥几个亿家产,但是我跟你们说实话,这种脱离人民群众高高在上的感觉实在是太舒服了。

(ここ数年は調子が良くて、今では県一の金持ちになって、何億もの財産を持っており、事実、このように人民から離れた高いところにいるような感覚に喜びを覚えます。)

 

今天我提前到这儿来,然后我把菜点好,因为这个餐厅让我给包下来了,然后,我再把单给买了,我跟你说,你们千万可别以为我是在炫耀,我就是为了显摆,而且再有一个事儿,也让我这些活在基层的同学们,也体会体会我们有钱人的快乐,不唠了,不唠了,一会儿聊。哎呀妈呀,是你吗?(说完进了餐厅)

(今日は先にやってきて、注文をしています。何故ならこのレストランは私に料理を請け負わせてくれ、私が再度注文をもらうことにしています。言っときますが、くれぐれも私が自慢したいとか、見せびらかすためとか思わないでください。もう一つありますが、こういう話を末端で生きている私の同窓生にしたり、私たちの金持ちの楽しみも味わってもらえると思います。がみがみしないで、話を楽しみましょう)

 

 

修睿:谁?(誰だっけ?)

乔衫:你是那个,修?(えっと、修?)

修睿:想起来了。(思い出して)

乔衫:休想告诉我,修睿。(言わないで待ってよ、修睿でしょ)

修睿:对了,老同学,乔衫,多少年不见了,我听同学可说了,你混的是相当不错。(そのとおり。旧友よ。何年ぶりだろう。同窓に聞いているけど、本当にうまくいっているって

乔衫:还行,当个小老板,然后全县首富。哎呀,你咋样?(まあ、小さな社長になって、それから全県一の金持ちになったんだよな。まあ、君はどうですか?)

修睿:我就是县一中一名普普通通的人民教师。(私は県一中のごく普通の人民教師です)

乔衫:来,给我一个普通老百姓的拥抱,来。(さあ、普通の人の抱擁を、さあ)

修睿:听着咋这么别愣。(聞いているうちに)

乔衫:你能不别愣吗(どうかしてくれませんか),就你这样的人,有啥机会跟我们这些有钱人接触,是不是(あなたのような人は、どうして私達のこれらの金持ちと接触する機会がありましょうか?),见着我特别紧张,别哆嗦,别抖(私を見て緊張しているでしょう。震え、身震いしないで)。

修睿:我哪儿抖了?(何を震えるというの?)

乔衫:叽歪啥,仇富是不是,仇富的劲儿上来了。(ぼそぼそと、お金持ちになったのか、お金持ちになったのか)

修睿:我哪儿体现出仇富了?

乔衫:行,不跟你唠了,你来这么早干啥?

修睿:是这样,最近找我办事的人太多了,我过来提前躲一躲。

乔衫:哎呀,我的妈呀,一个老师,完了有事,有找他办事的人贼多,还躲躲,我全县首富我讲话了,找我办事那么多,我都没说躲,你躲,真能吹。

修睿:你来这么早干吗来了?

乔衫:这不今天咱班同学聚会吗,我提前来,这酒店不我包的嘛,然后我就把菜点了,然后把单买了。

修睿:乔杉,咱同学吃饭都是AA。

乔杉:你别整那出,老百姓那出,你是不是又出来了?还AA,我拉拉那点,我都够你花的了,你知不知道,服务员。

孙欣博:杉哥来了?

乔杉:我给你介绍一下,这个是我老同学修老师。

孙欣博:修老师,您好。

修睿:您好您好。

乔杉:跟他握啥手啊,他又没啥本事儿。

修睿:你不能这么说人家服务员。

乔杉:我没说服务员。

孙欣博:差点掉价。

乔杉:刚才他跟我搁这儿讲些没用的,完了自己搁这儿躲一躲,有人找他办事,谁找他办事,我全县首富都没说找我办事。

修睿:咱要不就先点菜,好吧?

乔杉:行行。老同学,今天我请你吃点好的,好不好?

修睿:行行。

乔杉:给我来一个小米扣辽参。

修睿:破费了破费了。

乔杉:小米扣辽参,你知道啥意思不?小米你见过没有?辽参你知道是啥不?辽参,你知不知道辽参是啥?你告我辽参是啥呀?你见没见过辽参?

修睿:辽参就是辽宁海参,也是传统的海八珍之首,那么也是鼎鼎大名的佛跳墙的主材料。

乔杉:等会儿,等会儿再跳墙,又着急了?

修睿:谁着急了。

乔衫:我跟你说,我问你吃没吃过。

修睿:海鲜呗,不就是。

乔衫:我没说杀猪菜,我问你吃没吃过辽参。

修睿:不是跟你吹,目前没吃过。

乔衫:行,那我今天就给你一个,无限接近辽参的机会,服务员给我点一个小米扣辽参。

孙欣博:好嘞。

乔衫:不要辽参。小米扣辽参不要辽参,没听明白吗?

孙欣博:那不就是小米粥吗?

乔衫:咋的,我再给你重复一遍。

孙欣博:不用,明白都明白。

修睿:等会儿,就喝小米粥啊?

乔衫:你还想吃啥?

修睿:有咸菜没?

孙欣博:有啊。

乔衫:有吗?

孙欣博:卖没了,豆腐乳行不?

修睿:行啊。

孙欣博:没有。行不行,衫哥?

乔衫:太行了。

孙欣博:这就叫眼力见知道不,我下去忙去了,衫哥。

乔衫:忙去吧,哎呀。

修睿:乔衫。

乔衫:咋的?

修睿:你干啥呀?你给我整这一出,是不是对我有意见?

乔衫:有啊。

(未完)

往事只能回味



Shíguāng yī shì yǒng bù huí
師、愚案、意思、四部ぅ、吠え

wǎngshì zhǐ néng huíwèi
ワン氏、痔、難、府営、上井

yì tóngnián shí zhúmǎ qīngméi
胃、撮んねん、死、ちゅうまあ、地位、院名

liǎngxiǎowúcāi rìyè xiāng suí
理やん、シャア、うざい、理由、家、思案、吸い

chūnfēng yòu chuī hóngle huāruǐ
知恩、phoneよん、ちょい本、理やお、ホア霊

nǐ yǐjīng yě tiānle xīn suì
2位、言い神、家、ティ言えんら、浸、末井

nǐ jiù yào biànxīn xiàng shíguāng nán dǎo huí
2位、10や鼻炎死、思案志願、何だお、笛

wǒ zhǐyǒu zài mèng lǐ xiāng yīwēi
魚、痔用、罪もん、利子やん、いー上井

非诚勿扰剧本台词

2018の春節のお笑いで、お見合い番組のコントがあった。 中国語の勉強のために、台本を翻訳してみる 非诚勿扰(Fēichéngwùrǎo) http://tv.jstv.com/fcwr/  

 
海燕:主持人呐,小伙子,主持人。(司会者さん、若い司会者さん)
 
王龙:哎,赵阿姨。(はい、ジャオさん)
 
海燕:这都几点了?这男嘉宾还不来呢?那我们不录了。 (もう何時ですか?男性ゲストがまだ来ていませんが?やめましょうか)
 
王龙:你别,别不录啊,我估计呀,男嘉宾知道是您在家换衣服呢,得打扮漂亮的,才来相亲呢。(いいえ、やめないでください。私が思うに、男性ゲストは貴方がまだ家で着替えていると思っています。お洒落しないとと思っていて、きっと見合う恰好で直ぐに来ますよ)
 
海燕:孩子还挺会说话,那意思男嘉宾还挺重视我呗。(なかなか話がお上手ですね。男性ゲストも意外と私を大切にしてくれているのでしょうか)
 
王龙:那肯定得重视啊,您长的这么漂亮,对吧?赵阿姨呀,您说您一共十个老太太来相亲,都有九个老太太牵手成功了,今天呢,您也加把劲儿争取牵手成功,咱们就十全十美了。(間違いなくそうですよ。貴方はこんなにも綺麗ですからね?ちがいますか?ジャオさん、貴方は十人の方々と一緒にお見合いにやってきて、結局9人が成立しています。今日、貴方も頑張って成功を勝ち取って、これで完璧でしょう)
 
海燕:这孩子,你这是拿我凑数呢?(私を数に入れてるんですか?)
 
王龙:不是拿您凑数呢,您说您的眼光太高了,没有一个老头相中,今天来的男嘉宾可以说是老优秀了,一高一矮、一胖一瘦、一黑一白总有一款适合你中文台词网。(数に入れている訳ではありません。貴方がお目が高い方ですから、気に入る方が居ないかもしれません。今宵やってくる男性ゲストは優秀です。一人は背が高く、一人は低い。一人は太り、一人はやせている。一人は黒く、一人は白い。
 
海燕:来六个人呀?(6人来るのですか?)
 
王龙:俩人呀。
 
海燕:这孩子那话说的像来六个人似的。
 
王龙:我就是形容优秀嘛,您等一会儿。
 
海燕:行行行,那天冷道滑,你让他慢点走吧。
 
王龙:好,您坐一会儿啊。
 
程野:老宋,我说我就别去了。
 
宋小宝:哎呀,你可拉倒吧,你说你干啥呀?你这个时候你打退堂鼓,你是怕丢人呐?
 
程野:我可不怕你丢人嘛,咱俩去相亲,你说我这形象、这气质都在这放着呢,颜值也比你高,你说要万一相中我了,你再上点火,这大过年的,犯不上啊。
 
宋小宝:你可拉倒吧,咱俩都掐一辈子了,从小到大哪次你赢过?
 
程野:你小时候是挺厉害,那家跟我掐的。我要养个猫吧,他就养个狗;我要养个驴吧,他就养个马;我寻思啥也不养了我养个猴吧,最后他出现了。
 
宋小宝:别说那没有用的了,今天呢也是对咱们这么多年一个总结,比完以后,咱俩以后就再也不比了,必须分出个高低,走。
 
程野:老宋,是那个人不?
 
宋小宝:那个你回去吧。
 
程野:我有一种想恋爱的冲动呢?
 
宋小宝:趁天亮,天黑你该走丢了,回去吧。
 
程野:不,我要跟你公平竞争。
 
宋小宝:小王啊。
 
王龙:哎呀,你俩怎么才来呢啊?
 
宋小宝:不是,他要回家,你让他回去吧。
 
程野:不是,我捯饬捯饬,我来跟他竞争一下子。
 

春節聯歓晩会

最近、中国のテレビ番組をよく見ている。
日本で言うなら、紅白?ガキの使い
そんな感じだろうか・・・
とりあえず、この番組についての紹介はこちら


その中で、最近は中国の「お笑い」について、見る機会があった。

日本で言うところの、吉本新喜劇のような、
コント番組が、なかなか面白い
(ただ、面白いと言っても、何を言っているか分からない部分があり、
どっちかというと、何で笑っているのか? そっちの方を勉強してみたくなった)

さて、その中で、お気に入りの「小品」を見てみよう。
2016年の「春節聯歓晩会」のネタから
脚本家は、この人 https://baike.baidu.com/item/%E8%80%81%E7%9A%AE
主演は、この人 https://baike.baidu.com/item/%E5%AE%8B%E5%B0%8F%E5%AE%9D


  

宋小宝:哈哈哈哈,我想死你们了,诶呀,这过年回家回的晚,赶上二十九了,饿了,找家面馆吃口面,我记着这家原来叫大城子面馆,现在改名叫海参面馆,升级了,自动升级,提高档次了,可能挣着钱了,进去看看。服务员。

(ハハハハ、死ぬほど会いたかったです。えっと。この正月は家に帰るのが遅くて、29日ぎりぎりです。腹がへって、麺を食べれる麺屋さんを探してました。この店は以前は大城子麺屋だったんですが、今は海鮮麺館に改名しています。昇進しました。勝手に昇進し、格上げしました。たぶん金儲けしてるだろうから、入ってみましょう。店員さん)

宋小宝:两壶龙井。(ウーロン茶を2杯)
服务员:没有。(ありません)
宋小宝:毛尖也行。(毛尖茶はどうですか?)
服务员:有毛豆。(毛豆ならあります)※毛豆=えだまめ
宋小宝:泡毛豆喝呀!菜系什么菜系?(毛豆を茹でて飲むと言うのか?、伝統料理は何があるのか?)
服务员:面条细,抻的可细了。(細い麺、いくらでも細くできますよ)
宋小宝:你说你这孩子,你说我没吃饱先让你给气饱了,特色是什么?(まったくこの子は、話していると満腹になる前に、気が立腹してしまう。この店の売りは何ですか?)
服务员:好嘞!(オーケー)
宋小宝:你们这咸菜免费不?(この漬け物は無料ですか?)
服务员:咸菜五元一盘。(漬物は1皿5元です)
宋小宝:不收费的有什么东西?(無料のものは、いったい何ですか?)
服务员:小佐料(調味料)
服务员:辣根不收费!(ワサビは無料)
宋小宝:来一管。(じゃあ、一本)
服务员:哪有吃面放辣根的呀?(どの麺を食べるのにワサビをつかうのか?)
厨师:好,海参炒面一盘,来,先生慢用啊!(はい、海参焼き麺、できました。ごゆっくりお召し上がりください)
宋小宝:玩呢呀?(からかっているのか?)
厨师:咋的了?(なぜですか?)
宋小宝:海参呢?在哪呢?海参在哪呢?炒丢了?扒拉出锅了?让你造了?海参炒面,给我一个完美的解释!(海参はどこ?。海参ってどこですか?。炒めて消えた?。鍋から出ました?作りました?海参焼麺、ちゃんと説明して頂けますか!)
厨师:不行,本店有规定,点了不能退。(駄目です。この店の決まりで、注文は取り消せません)
服务员:对。(そうです)
宋小宝:不能退,能换不?(取り下げられないのなら、交換は?)
厨师:那行。(それならいいです)
宋小宝:太干,换碗带汤的!(よかった、じゃあタンメンに替えて下さい)
厨师:好,炒面换汤面,走你!(はい。ヤキソバタンメン。直ぐお持ちします!)
宋小宝:辣根准备好没?(ワサビはありますか?)
服务员:有。(ありますよ)
厨师:换汤面了!(タンメンに交換!)
宋小宝:来点水,花茶呀?花茶你就倒满呗,咋那么抠呢?(水?花茶でしょ?。直ぐに花茶で満杯にしなさい。どこまでケチなんですか?)
厨师:来,汤面来了!(お待たせ、タンメンです!)
服务员:辣根!(ワサビ!)
宋小宝:咋那么抠呢?哪就都挤里面去呗!就得意这口,你不知道,看啥呀?(ケチらないで、全部入れなさい。こうやって食べるのがイケてるの、分からない?、何見てんの?)
厨师:头一回建这么吃的!我学学!(こんな食べ方は初めてななんで。勉強します!)
宋小宝:哎,你姓海呀?你叫海参?你是不是有个老妹叫海带?(おい!名前は海かい?海鮮って呼ぶんでしょ。コンブって名前の妹さんでも居てるんでしょうね?)
服务员:你咋知道我名呢?(なんで私の名前を知ってるの?)
厨师:我妹妹。(私の妹)
宋小宝:你爸爸是不是叫海蛎子?(爺さんは、カキって言うんじゃないの?)
厨师:顶着了吧?来吧,来个蒜瓣解解!以毒攻毒这叫!这是真饿了这是!(効いてるでしょ。ニンニクで解除しないと!毒を持って毒を制するっていうでしょ。こりゃほんとにお腹が空いているんだな!)
宋小宝:呛着了,哎呀妈呀,这是辣根泡面呀!哎呀!我都冒汗了!哎呀不跟你们扯了,走了啊!不少事呢!(むせるわ、ありゃまー、ワサビいっぱいの麺だ。ありゃ、すっかり汗が出る。あんたたちに付き合ってられない、もう行くわ。こんなの沢山だわ)
服务员:哥,还没给钱呢?(あんた、まだお金を払っていないよね?)
宋小宝:什么钱?(何のお金?)
服务员:汤面钱!(タンメンのお金!)
宋小宝:汤面拿炒面换的给什么钱?(タンメンは焼きそばの交換なのに、何のお金を払うの?)
服务员:那炒面你也没给钱呐。(その焼きそばのお代さえ払っていないよ)
宋小宝:炒面我没吃给什么钱呐!(焼きそばは食べていないのに、何のお金よ!)
服务员:你等会啊!吃面就得给钱!(ちょっと待って!食べたなら払うでしょ!)
宋小宝:你给她算一下!(あんたが清算しといてよ!)
厨师:他、他说的对!(この人が正しい)
服务员:他吃咱家一碗面,没收着钱!(あんた、うちで麺を食べたけど、お金を払っていないよ)
厨师:你别犟了!要啥钱呢?(やめなさい。何のお金がいるんだ?)
服务员:汤面钱!(タンメンのお金!)
厨师:人不说了嘛拿炒面换的马!(ヤキソバと交換だと言っている!)
服务员:炒面他也没给钱呐!(ヤキソバさえ、払っていない!)
厨师:炒面他没吃给什么钱呐!(ヤキソバは、食べていないのに何のお金!)
宋小宝:你们先算着,我先走了啊!(あんたらで清算しといて、私はもう行くから)
服务员:老板,老板,有人吃面不给钱!(店長、店長、お金を払わない人がいますよ!)
宋小宝:你别,别这样,你别喊老板!就这点事,至于嘛!(やめい、こんなんで、社長など呼ばなくていい!、これだけのことで、そこまですることないだろう!)

老板:大城子面馆变高端!谁敢上这吃霸王餐!谁?胆肥肥的啊!你吃霸王餐啊?(大城子面馆は高級店に格上げしたよ!無銭飲食する勇気があるのは誰だ!誰だ、そんな肝の肥えた奴は!おまえが、無銭飲食か?)

老板:你上哪吃面不要钱呐?(あんたが食べたけどお金を払わないのか?)
宋小宝:这面我就不应该花这钱!(こんな麺にはお金を払らう必要はない!)
厨师:确实是!老板!人家有理!(確かに!社長!この人に一理あります!)
服务员:哥、你别说!老板我跟你说!怎么回事呢!他来了,先要碗炒面,他说嫌干,就让我们给换碗汤面,吃完就走,我管他要钱,他说要啥钱呢?我说汤面钱呐,他说我汤面拿炒面换的给什么钱?我说炒面你也没给钱呐,他说炒面我没吃给什么钱呐?(兄さん、あんたは言わないで。社長には私から言います。何があったのか!彼が来ました。ヤキソバを頼みましたが、これは嫌だと、そしてタンメンに交換した。食べ終わったらすぐ帰ろうとして、お金は何だ?と聞いてきました。タンメンのお金だと言いました。彼はタンメンがヤキソバの代わりなのに、何のお金と聞きました。私はヤキソバのお金さえ払ってないでしょと言ったら、ヤキソバは食べていないのにお金はいらないでしょう?)

老板:没毛病!(確かに間違ってはいない!)
宋小宝:对不,我得走了!再见!(問題ないなら、帰らせてもらいます。では!)
老板:等会,面你吃了,但这钱不知道朝谁要!我怎么有点蒙呢!(待ちなさい。麺を食べたでしょ。しかし、このお金は誰からも貰っていない!これは少し騙されている!)
宋小宝:你别懵,是这丫头面子没给你说清楚!是这样,你别算了。我再板板正正给你演一遍,好不好?你坐这稳稳当当看,我从进门再给你演一遍!你坐这!(何も分から無いでしょ。この娘めが、ちゃんとハッキリ言わなかったから、こうなったんだよ。もう一度ちゃんと状況説明するからいいですか?。ちゃんと座って見ていなさい。私は門から入ってきたところから、もう一度見せます!ここに座って)
老板:哎呀做事咋这么认真呢!贵姓?(あら、こんなにまじめなんですね。お名前は?)
宋小宝:免贵姓侯!(名前は猿です)
老板:谢谢侯哥。(ありがとうございます、猿兄)
宋小宝:八戒你坐!快!丫头!你看这孩子说话有毛病没啊?(八戒、座りなさい!早く!小娘!この子の口が悪いのを見てみなさい)

老板:没毛病,确实不应该朝人家要这钱!但是两碗面没了,我没看明白!智商……这样啊,让我家会计吧,出来一下,让他把帮我捋捋账,这个面条应该谁给钱?再来一遍!燕飞、燕飞呀、燕飞!(問題は無い。このお金を誰かに要求すべきではないが、2杯分の麺が無くなり、良くわからない! 知恵が。会計士を呼んで計算してもらおう。この麺のお金を誰からもらうべきか) 
燕飞:姐夫。
老板:这样啊,我小舅子,是名牌大学毕业,专业学的会计,这样啊,咱家丢了两碗面,他吃的,但是这钱不知道朝谁要,姐夫懵了,姐夫这脑袋有瑕疵,你帮姐夫捋一捋,行吗?
燕飞:没问题!
宋小宝:你这样,这两碗面,两瓣蒜,两管辣根,把我顶得够呛,我先缓一缓,借这个功夫呢,我给你们出一道5以内的加减法,因为我看你们脑袋都有瑕疵,咱们先感受一下,好不好?
燕飞:9以内的都没问题,来。
宋小宝:来,一起来!靠后。
燕飞:5以内的加减法,不能超过9啊!
宋小宝:号,请听题!一辆公交车上,出站前啊,车上有9个人,没超过9 啊,到了一站,下去一个人,又到一站,下午两个人,又到一站上来一个人,又到一站,下来一个上去一个!
燕飞:不用动,晃我们呢!
宋小宝:又到一站,上来3个,下去一个!又到一站,没上也没下!
燕飞:还不用动,又晃点咱们呢!
宋小宝:又到一站,上来两个,下去一个!又过两站,上来一个!问?
燕飞:停,司机算不?
宋小宝:司机不算!
燕飞:没问题!
宋小宝:问,公交车一共走几站?
燕飞:十一个人!
宋小宝:我说一共走几站?
老板:这样啊,这个猴哥,咱别整站的事了,咱主要是吃面,这么呛的慌呢,我的天呐!
主要是找面钱!
厨师:你就别跟他整那事了,你有理你怕啥啊?我给你做面去!
宋小宝:你干哈呀,干哈呀?不是,不是,我档期特别紧!
老板:我知道你很忙。
宋小宝:这我不能再演了!
老板:关键现在不演不行,我找不着这面钱上哪去了?我这脑袋有瑕疵啊!
宋小宝:我明天再给你演行不行?
老板:必须今儿个晚上,来小舅子,你注意看啊,看这面钱泡哪去了?
老板:来开始!
服务员:欢迎光临!
宋小宝:免了!
服务员:哥,来点啥?
宋小宝:直接上面!
服务员:海参炒面一碗!
宋小宝:赶紧上!盯住面啊,我就不信中点账还算不明白了。
厨师:没问海参呢?
宋小宝:不要了!
服务员:换的汤面加辣根!
老板:必须照原版演!因为我小舅子是第一次看
服务员:加两管!环节不能少。
老板:拿蒜瓣解一下,快!
厨师:汤没喝呢!
宋小宝:行、行、够意思,我干了、你们随意!往下走,到重要环节,大学生你注意着点看,我说我要走!
老板:没事,你一会走不出去,拿这当担架给你抬出去!
宋小宝:我说我要走,注意看。
服务员:没给钱!
宋小宝:什么钱?
服务员:汤面钱!
宋小宝:汤面我拿炒面换的给什么钱?
服务员:炒面你也没给钱呢。
厨师:炒面在这呢,这还算不明白了,这不炒面没吃嘛,什么玩意啊,这点账都还算不明白,都傻呀!没吃,拿这换的呀!
宋小宝:你看你们把他给气的,把他给气的!
服务员:他吃咱家一碗面,就得给钱!
燕飞:我也有点懵了!我也有点乱,这样吧,我把我媳妇叫出来,你给我媳妇重头到尾演一遍,我媳妇看不明白呢,我把我老丈人叫出来,你再给我老丈人演一遍,我老丈人专业会计,我这个算盘就是我老丈人给我留下来的。
厨师:咱这么的啊,咱今儿个必须把这个搞明白,你爱叫多少人就叫多少人,你有理你怕啥啊?我再给你做10碗面等着啊!
宋小宝:你回来,回来,干啥啊?
厨师:咱有理怕啥啊?
宋小宝:你老破海参!你长的跟个鲍鱼似的,干啥呀,至于不?我开开心心回家过个年,走到这饿了,想吃碗面,我是赖账那个人吗,我一看菜单,菜单呢?这一碗海参炒面180,我兜里一共就60块钱!
厨师;多少钱?
宋小宝:180,这写着呢!砸谁呢!
厨师:老板,你要这么定价的话,别拿我海参的名冠名行不?别拿我的名骗人,知道不?我不想在你这干了,你这什么价定的?妹子,走,走。
老板:你等会,等会!海参、面条系列、180.0,我定的是18呀,菜单谁做的?
燕飞:我做的,没毛病!
老板:应该是18.00,你写的是180.0,差了个点,你这点点错了!
燕飞:往前挪一下不就完了呗!
老板:是那个事吗?做做生意一点都不能差,差一点都不行,前段时间出了个天价海鲜,你这一点点差这不成了天价面条了吗?做生意不能因为这一个点,把诚信整没了,做生意不能因为这一个点把信誉整没了!做生意不能因为这一个点把良心整没了!
宋小宝:你家把辣根都整没了!
老板:我看你都呛的慌!贵姓!
宋小宝:免贵姓侯。
老板:侯哥你坐
宋小宝:八戒你说。
老板:今天是因为我店内的一点失误,给你造成了挺呛的影响,这样啊,今天的面条算我请客,你白吃!
宋小宝:你白痴,我不白吃,你才白痴呢!你不白痴你这点账整不明白!我差钱的人吗?三碗面,一碗18.60,不用找了!我看这回谁还敢拦我!回家!
燕飞:你站住!
宋小宝:啥意思啊?怎么的?
燕飞:哥,交个朋友,够意思,我就想知道,公交车一共走了几站?
宋小宝:你呀,二啊!
燕飞:明白了,姐夫,我算明白了,公交车一共吃了两碗面!
老板:你给我滚一边去吧!给我好好算算,公交车一共走几站?然后再给我仔细算算,今天开业一共赔丢几碗面?撤 [3] !
厨师:换的汤面。
宋小宝:换好汤面后我就开吃。
服务员:等会儿,少个环节!加辣根!
宋小宝:不是,不是,老板。
老板;必须照原版演!不能整盗版的啊!加!
宋小宝:别别,别,这个环节可以免!
厨师:你免了老板看不明白!
老板:免了就有瑕疵!
厨师:多挤点!
宋小宝:是提辣根了,当时我是不是第一口就吃这么多?
厨师:不是,狼吞虎咽!你有理你怕啥?
老板:我看我都呛得慌!
厨师:老板就是这表情!要哭!对!哎呀,拿大蒜解一下,以毒攻毒,快点吃了你就!
宋小宝:哎呀妈呀,劲太大了。
厨师:这味。
宋小宝:两瓣蒜,两管辣根。
老板:顶的慌不?
宋小宝:顶的慌,看细节啊,这时候我要走!我说我走!
服务员:没给钱呢。
宋小宝:什么钱?
服务员:汤面钱。
宋小宝:汤面我搁炒面换的给什么钱?
服务员:炒面你也没给钱啊?
宋小宝:炒面我没吃给什么钱?
老板:没毛病,确实不应该朝人家要这钱!但是两碗面没了,我没看明白!智商……这样啊,让我家会计吧,出来一下,让他把帮我捋捋账,这个面条应该谁给钱?再来一遍!燕飞、燕飞呀、燕飞!
燕飞:姐夫。
老板:这样啊,我小舅子,是名牌大学毕业,专业学的会计,这样啊,咱家丢了两碗面,他吃的,但是这钱不知道朝谁要,姐夫懵了,姐夫这脑袋有瑕疵,你帮姐夫捋一捋,行吗?
燕飞:没问题!
宋小宝:你这样,这两碗面,两瓣蒜,两管辣根,把我顶得够呛,我先缓一缓,借这个功夫呢,我给你们出一道5以内的加减法,因为我看你们脑袋都有瑕疵,咱们先感受一下,好不好?
燕飞:9以内的都没问题,来。
宋小宝:来,一起来!靠后。
燕飞:5以内的加减法,不能超过9啊!
宋小宝:号,请听题!一辆公交车上,出站前啊,车上有9个人,没超过9 啊,到了一站,下去一个人,又到一站,下午两个人,又到一站上来一个人,又到一站,下来一个上去一个!
燕飞:不用动,晃我们呢!
宋小宝:又到一站,上来3个,下去一个!又到一站,没上也没下!
燕飞:还不用动,又晃点咱们呢!
宋小宝:又到一站,上来两个,下去一个!又过两站,上来一个!问?
燕飞:停,司机算不?
宋小宝:司机不算!
燕飞:没问题!
宋小宝:问,公交车一共走几站?
燕飞:十一个人!
宋小宝:我说一共走几站?
老板:这样啊,这个猴哥,咱别整站的事了,咱主要是吃面,这么呛的慌呢,我的天呐!
主要是找面钱!
厨师:你就别跟他整那事了,你有理你怕啥啊?我给你做面去!
宋小宝:你干哈呀,干哈呀?不是,不是,我档期特别紧!
老板:我知道你很忙。
宋小宝:这我不能再演了!
老板:关键现在不演不行,我找不着这面钱上哪去了?我这脑袋有瑕疵啊!
宋小宝:我明天再给你演行不行?
老板:必须今儿个晚上,来小舅子,你注意看啊,看这面钱泡哪去了?
老板:来开始!
服务员:欢迎光临!
宋小宝:免了!
服务员:哥,来点啥?
宋小宝:直接上面!
服务员:海参炒面一碗!
宋小宝:赶紧上!盯住面啊,我就不信中点账还算不明白了。
厨师:没问海参呢?
宋小宝:不要了!
服务员:换的汤面加辣根!
老板:必须照原版演!因为我小舅子是第一次看
服务员:加两管!环节不能少。
老板:拿蒜瓣解一下,快!
厨师:汤没喝呢!
宋小宝:行、行、够意思,我干了、你们随意!往下走,到重要环节,大学生你注意着点看,我说我要走!
老板:没事,你一会走不出去,拿这当担架给你抬出去!
宋小宝:我说我要走,注意看。
服务员:没给钱!
宋小宝:什么钱?
服务员:汤面钱!
宋小宝:汤面我拿炒面换的给什么钱?
服务员:炒面你也没给钱呢。
厨师:炒面在这呢,这还算不明白了,这不炒面没吃嘛,什么玩意啊,这点账都还算不明白,都傻呀!没吃,拿这换的呀!
宋小宝:你看你们把他给气的,把他给气的!
燕飞:我看明白了,你、没毛病、咱确实不应该朝人要这钱!
服务员:他吃咱家一碗面,就得给钱!
燕飞:我也有点懵了!我也有点乱,这样吧,我把我媳妇叫出来,你给我媳妇重头到尾演一遍,我媳妇看不明白呢,我把我老丈人叫出来,你再给我老丈人演一遍,我老丈人专业会计,我这个算盘就是我老丈人给我留下来的。
厨师:咱这么的啊,咱今儿个必须把这个搞明白,你爱叫多少人就叫多少人,你有理你怕啥啊?我再给你做10碗面等着啊!
宋小宝:你回来,回来,干啥啊?
厨师:咱有理怕啥啊?
宋小宝:你老破海参!你长的跟个鲍鱼似的,干啥呀,至于不?我开开心心回家过个年,走到这饿了,想吃碗面,我是赖账那个人吗,我一看菜单,菜单呢?这一碗海参炒面180,我兜里一共就60块钱!
厨师;多少钱?
宋小宝:180,这写着呢!砸谁呢!
厨师:老板,你要这么定价的话,别拿我海参的名冠名行不?别拿我的名骗人,知道不?我不想在你这干了,你这什么价定的?妹子,走,走。
老板:你等会,等会!海参、面条系列、180.0,我定的是18呀,菜单谁做的?
燕飞:我做的,没毛病!
老板:应该是18.00,你写的是180.0,差了个点,你这点点错了!
燕飞:往前挪一下不就完了呗!
老板:是那个事吗?做做生意一点都不能差,差一点都不行,前段时间出了个天价海鲜,你这一点点差这不成了天价面条了吗?做生意不能因为这一个点,把诚信整没了,做生意不能因为这一个点把信誉整没了!做生意不能因为这一个点把良心整没了!
宋小宝:你家把辣根都整没了!
老板:我看你都呛的慌!贵姓!
宋小宝:免贵姓侯。
老板:侯哥你坐
宋小宝:八戒你说。
老板:今天是因为我店内的一点失误,给你造成了挺呛的影响,这样啊,今天的面条算我请客,你白吃!
宋小宝:你白痴,我不白吃,你才白痴呢!你不白痴你这点账整不明白!我差钱的人吗?三碗面,一碗18.60,不用找了!我看这回谁还敢拦我!回家!
燕飞:你站住!
宋小宝:啥意思啊?怎么的?
燕飞:哥,交个朋友,够意思,我就想知道,公交车一共走了几站?
宋小宝:你呀,二啊!
燕飞:明白了,姐夫,我算明白了,公交车一共吃了两碗面!
老板:你给我滚一边去吧!给我好好算算,公交车一共走几站?然后再给我仔细算算,今天开业一共赔丢几碗面?撤

スリラー

YOUTUBEを見ていて、自分と同じようなコンセプトで

動画を作られている方を発見。
 
 
ただ、やっぱり自分で作った方が、覚えやすい。
音節の捕らえ方には、やはりコツがあるので
 
 
It's close to midnight
一個下、見えない(みーない)
 
and something evil's lurkin' in the dark
え?、参天、言い分、労金(ろうきん)、因定(いんさだ)
 
Under the moonlight 
案だが、胸(むー)、無い
 
you see a sight that almost stops your heart
西安(せいあん)、札幌(さっぺら)、ホモ?さっちは?
 
You try to scream 
ゆったりと、スクリーン
 
but terror takes the sound before you make it
バッテラって行くってさ、美フォ、ミユキ
 
You start to freeze 
言い出すと不利
 
as horror looks you right between the eyes,
あ!、それ歴史由来、別いいんじゃない?
 
You're paralyzed
夜パラライズ